Сказки народов Азии
Как на свете появились летающие рыбы
092
В теплом заливе Кампонгсаом, у берегов Кампучии, водятся летающие рыбы. Как же это рыбы стали летать? Вот что рассказывают об этом старики кхмеры.
Сказки народов Азии
Человек, который понимал язык животных
079
Было ли не было, в старые времена жил человек по имени Ораз. Пришел Ораз к пророку Сулейману и сказал ему: — Сулейман, научи меня языку животных! [Сулейман 
Сказки народов Азии
Бедный старик
084
Жил старик со своею старухой в ветхой лачужке у моря. Старик ловил по две рыбки в день — одну для себя, другую для старухи. Этим они и питались.
Сказки народов Азии
Ваш слуга это знает
062
Четверо почтенных старцев, сидя на циновке за угощением, развеселились и начали потешать друг друга диковинными историями о дальних краях.
Сказки народов Азии
Шангул и мангул
078
Было ли это так или не было, а жила-была коза, и было у нее трое козлят: одного козленка звали Шангул, другого — Мангул, третьего — Виноградинка.
Сказки народов Азии
Как пытали каменную плиту
078
Сел однажды Бао-гун в паланкин, отправился в суд дела вершить. Едет он по улице, смотрит: сидит на каменной плите мальчик, сидит и горько плачет.
Сказки народов Азии
Глупый брахман
090
У одного брахмана была сварливая жена. Когда ни глянь, она вечно с кем-нибудь скандалит. Правда, с делами в доме она управлялась неплохо.
Сказки народов Азии
Ведьма с горы Тёфокуяма
075
Во времена давние-стародавние стояла у подножия горы Тёфукуяма небольшая деревенька. Сказывали жители тех мест, что живет на вершине горы ведьма-ямамба
Сказки народов Азии
Золотая туфелька
082
Жила в давние времена старуха с двумя дочерьми: родной и приемной. Приемную звали Мугазо, родную — Мухалок. Обе родились в год лошади*, в один и тот же
Сказки народов Азии
Ворон на дереве
075
Во времена давние-стародавние жили два брата. Братья рано осиротели. Старший брат был жаден и скуп. Он забрал себе все наследство, а младшему брату оставил