Сказки народов Азии
Юноша тыква
082
В давние времена у одной женщины родился безобразный ребенок. Он был подобен тыкве. Его так и назвали Жа — Тыква. Едва появился он на свет, как тут же
Сказки народов Азии
Ядовитая хурма
078
Жили в одном монастыре два монаха — старый и молодой.Старый монах был очень скуп и жаден: он прятал в шкафу сушеную хурму и никогда не давал ее молодому.
Сказки народов Азии
Мышиное сумо
080
Случилось это давным-давно. Жили в одной горной деревне старик со старухой. Целый день они трудились, а богатства все не прибавлялось. Вот как-то раз по
Сказки народов Азии
Испытание ума
067
Жил-был царь, и был у него сын. Пришла пора царю умирать. Лежит он на смертном одре, а вокруг собрались придворные. Подозвал тут к себе царь сына, взял
Сказки народов Азии
Камни остаются, апельсины уплывают
071
До того досадил своими проделками весельчак Куой чиновным старшинам, что не выдержали они обиды, рассердились не на шутку и повелели схватить хитреца.
Сказки народов Азии
Лунная корова
074
Жил когда-то один господин, и был у него слуга по имени Нанавати. Нанавати больше всего на свете любил цветы. Он развёл вокруг дома своего господина такой
Сказки народов Азии
Полтораста крокодилов хотят сожрать кончиля
098
Однажды канчиль прилег отдохнуть на высоком холме, неподалеку от большой реки. Только он заснул, начался сильный ливень.Дождь лил не переставая, словно
Сказки народов Азии
Братец амбе и братец рамбе
063
В одном большом доме жил кот, а в доме было много мышей. Кот ловил мышей, ел их и жил привольно. Прошло много времени, кот постарел, и трудно ему стало ловить мышей.
Сказки народов Азии
Как на свете появились летающие рыбы
090
В теплом заливе Кампонгсаом, у берегов Кампучии, водятся летающие рыбы. Как же это рыбы стали летать? Вот что рассказывают об этом старики кхмеры.
Сказки народов Азии
Человек, который понимал язык животных
075
Было ли не было, в старые времена жил человек по имени Ораз. Пришел Ораз к пророку Сулейману и сказал ему: — Сулейман, научи меня языку животных! [Сулейман